Reviens à la vie, Son Gokū !!

Reviens à la vie, Son Gokū !! (よみがえれ孫悟空!!, Yomigaere Son Gokū!!) est le 104ème épisode de la série Dragon Ball adaptée du manga du même nom d’Akira Toriyama. L’épisode a été diffusé pour la première fois le mercredi 09 mars 1988 sur la chaîne Fuji TV, à 7:00 pm au Japon. C’est le 3ème épisode de l’Arc Piccolo Daimaō.

 

Synopsis

Résumé tiré du script original français, puis corrigé

Tambourine a commencé à accomplir sa terrible mission. Il a reçu l’ordre d’éliminer un à un tous les grands experts en arts martiaux ayant participé au Tenka ichi Budōkai. Pressentant le danger qui les menace, Kamé Sennin convainc finalement ses amis de prendre la fuite. Pendant ce temps, Piccolo Daimaō donne vie à un nouveau démon. Celui-ci reçoit pour mission de partir à la recherche des six autres Dragon Balls.

 

Anecdotes

    Le passage censuré, de Kuririn en squelette
    Le passage censuré, de Kuririn en squelette
  • C’est pour la première fois, dans cet épisode, que Muten Rōshi porte l’uniforme de combat qu’il endosse habituellement lorsqu’il prend l’apparence de Jackie Chun.
  • Bacterian exerçait le métier de cuisinier d’après Akira Toriyama. Mais dans cet épisode il se révèle être un sans-abri.
  • En version originale, Gokū tente d’appeler Kinto-Un, une fois rétabli, mais il ne comprend pas tout de suite pourquoi celui-ci ne répond pas à son appel. Ce n’est qu’ensuite qu’il réalise qu’il a bel et bien été tué, cette fois-ci. Mais en version américaine, Gokū ne cri pas après Kinto-Un. Il hurle seulement après Tambourine, sur qui il compte bien venger la mort de son meilleur ami.
  • Plusieurs passages de cet épisode furent censurés à travers les diverses adaptations qu’a eu la série à travers le monde :
      Le passage censuré, concernant l'Homme-Loup tué par Tambourine
      Le passage censuré, concernant l’Homme-Loup tué par Tambourine
    • Lorsqu’on voit le corps de l’Homme-Loup flotter dans la rivière, avec un pieu planté dans le dos : Le passage a totalement été coupé dans la version américaine de FUNimation, lors de sa diffusion sur Toonami, aux USA. Cependant, la version Blue Water a conservée le passage, mais le pieu avec la marque du démon et le sang ont été effacés.
    • Le passage où Oolong imagine Kuririn en squelette a été coupée lors de sa diffusion sur Toonami, aux États-Unis.
    • Le passage du rot de Piccolo, après avoir bu son soda, a également été censuré dans cette version Toonami.
  • Toujours en version américaine, Oolong fait allusion aux Caraïbes lorsqu’il envisage de fuir le plus loin possible, en découvrant les meurtres perpétrés par Tambourine.
Tags
Voir davantage

Gokuda003

Fan inconditionnel de Dragon Ball. Créateur, Webmaster, Administrateur, Rédacteur en chef de DragonBall Ultimate. J'aime aussi le Japon, sa langue et sa culture, ce qui me permet de vous offrir des traductions directes des news et des informations provenant des ouvrages.