Et oui, car il y en a ! C’est l’heure du 6ème épisode de DB Times, votre podcast Dragon Ball. Et aujourd’hui nous avons décidés de vous parler des erreurs dans les Daizenshū.

Alors pourquoi les erreurs dans les Daizenshū ? D’abord parce qu’ils sont cités par beaucoup comme les ouvrages référence autour de l’Univers de Dragon Ball (ce qui n’était pas forcément faux par le passé – écoutez le podcast pour en savoir d’avantage), mais également parce qu’ils font partie des ouvrages dont ont a pu avoir des traductions en français… 2 en fait… 2 seulement…

Bref, de quoi alimenter pas mal de sites d’informations, sauf que… Peut-on vraiment compter sur les Daizenshū traduits en français par Glénat ? Et bien, une partie de la réponse se trouve dans cet épisode de DB Times.

Si vous avez ratés nos anciens podcasts, c’est l’occasion de vous mettre à la page en allant visiter notre chaîne youtube : DBTimes.

Vous pouvez aussi vous abonner, ça ne fera de mal à personne, au contraire vous serez les premiers à savoir quand on sort quelque chose de nouveau. Cliquez en bas à droite sur la vidéo. 😀