Liste des thèmes musicaux de Dragon Ball Z

Dragon Ball Z (ドラゴンボールZ, Doragon Bōru Zetto) est la seconde série télévisée adaptée du manga Dragon Ball écrit et dessiné par Akira Toriyama. Elle adapte les chapitres 195 à 519.
Dragon Ball Z a débuté le 26 avril 1989 à 19:00 pm, heure japonaise, sur Fuji TV. Cette série s’est terminée le 31 janvier 1996 et laissa place à une suite nommée « Dragon Ball GT » également produite par Tōei Animation.

En 2009, la série Dragon Ball Z fut transposée en HD, remontée et redoublée pour sortir sous le titre de Dragon Ball Kai. Cette série remake est sortie sous le nom de « Dragon Ball Z Kai » dans la plupart des pays en dehors du Japon. La série TV compte également plusieurs épisodes spéciaux.

 

Thèmes et chansons

Openings

  • « CHA-LA HEAD-CHA-LA » (Épisodes 001-199)
    Paroles : Yukinojo Mori / Composition : Chiho Kiyooka / Arrangement : Kenji Yamamoto / Chant : Hironobu Kageyama

    C’est le premier opening de la série TV Dragon Ball Z, qui apparaît sur les épisodes 001 à 199 de la série animée. Il fut donc joué pendant 4 ans et a subit quelques changements d’animation au gré des années, pour coller aux périodes qu’il couvrait.

  • « We Gotta Power » (Épisodes 200-291 [Final])
    Paroles : Yukinojo Mori / Composition & Arrangement : Keiju Ishikawa / Chant : Hironobu Kageyama

    C’est le deuxième et dernier opening de la série TV Dragon Ball Z. Il correspond aux épisodes 200 à 291 et fut ainsi joué pendant environ 2 ans et demi.

 

Endings

  • « Detekoi Tobiki ZENKAI Pawā! » 「でてこいとびきりZENKAIパワー!」 (Éps 001-199)
    Paroles : Naruhisa Arakawa / Composition : Takeshi Ike / Arrangement : Kenji Yamamoto / Chant : MANNA

    C’est le premier ending de la série animée Dragon Ball Z. Il correspond aux épisodes 001 à 199 et fut ainsi joué pendant 4 ans à la télévision. Il contient un message caché qui peut être entendu au début de la chanson. Ce message annonce les créateurs de la chanson dans un message passé à l’envers et en vitesse rapide.

  • « Boku-tachi wa Tenshi datta » 「僕達は天使だった」 (Éps 200-291 [Final])
    Paroles : Yukinojo Mori / Compo : Takeshi Ike / Arrangement : Osamu Totsuka / Chant : Hironobu Kageyama

    C’est le deuxième et dernier ending officiel de la série animée Dragon Ball Z. Il couvre les épisodes 200 à 291 et fut joué pendant environ 2 ans et demi.

 

Insert songs

  • « Shura-iro no Senshi » 「修羅色の戦士」 (Épisode 020)
    Paroles : Sakiko Iwamuro / Composition & Arrangement : Kenji Yamamoto / Chant : Kōji Kaya

    C’est une Insert Song chantée par Kōji Kaya que l’on entend lorsque Kaiō raconte à Gokū l’histoire de ses ancêtres, les Saiyans, et de leur passé avec les Tsufurs.

  • « Solid State Scouter » 「ソリッドステート・スカウター」 (DBZ La dernière bataille seul contre tous 〜Le père du guerrier Z, Son Gokū, défie Freeza〜)
    Composition & Arrangement : Yasunori Iwasaki / Chant (Voix) : TOKIO / Performance : Dragon Majic Orchestra

    Une musique qui reprend l’arrangement de « Solid State Survivor » du groupe Yellow Magic Orchestra (YAM), de 1979, et qui est utilisé dans le premier TV Special lors des combats que mène Bardock, le père de Son Gokū.

  • « BP∞Battle Point Unlimited » 「BP∞バトルポイント・アンリミテッド」(Épisode 120)
    Performance : MONOLITH / Composition & Arrangement : Kenji Yamamoto

    Utilisé dans l’épisode 120 de Dragon Ball Z, lorsque Trunks du futur se transforme en Super Saiyan devant Freeza et le grand roi Cold. Puis, en fin d’épisode, quand il les attaque.

  • « Mind Power …Ki… » 「MIND POWER …気…」(Épisode 139)
    Paroles : Sakiko Iwamuro / Composition : Chiho Kiyooka / Arrangement : Kenji Yamamoto / Chant : Hironobu Kageyama, Yuka

    Utilisé dans une scène où Trunks du futur se remémore son monde apocalyptique.

  • « Unmei no Hi ~Tamashii VS Tamashii~ » 「運命の日〜魂VS魂〜」(Épisode 184)
    Paroles : Sakiko Iwamuro / Composition : Chiho Kiyooka / Arrangement : Kenji Yamamoto / Chant : Hironobu Kageyama

    Utilisé lors de la scène où Gohan se transforme en Super Saiyan 2 pour la première fois.

Tags
Voir davantage

Gokuda003

Fan inconditionnel de Dragon Ball. Créateur, Webmaster, Administrateur, Rédacteur en chef de DragonBall Ultimate. J'aime aussi le Japon, sa langue et sa culture, ce qui me permet de vous offrir des traductions directes des news et des informations provenant des ouvrages.